【鹊桥仙原文内容及翻译】《鹊桥仙》是宋代词人秦观的代表作之一,以牛郎织女的爱情故事为题材,表达了对真挚爱情的赞美与对短暂相聚的感慨。该词语言优美、意境深远,历来被广泛传诵。
一、原文内容
《鹊桥仙·纤云弄巧》
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
二、翻译解析
原文 | 翻译 |
纤云弄巧 | 轻柔的云彩像在编织巧妙的图案,象征着天上的仙女在织布。 |
飞星传恨 | 流星传递着离别的愁绪,暗示牛郎织女不能常相见。 |
银汉迢迢暗度 | 银河遥远而幽深,他们悄悄地渡过。 |
金风玉露一相逢 | 在秋风和露水的美好时节相遇一次。 |
便胜却、人间无数 | 这样的相会胜过人间无数的恩爱。 |
柔情似水 | 他们的感情温柔如水,细腻动人。 |
佳期如梦 | 相聚的日子如同梦境一般短暂。 |
忍顾鹊桥归路 | 忍心回头望那通向归途的鹊桥。 |
两情若是久长时 | 如果两个人的感情长久不变。 |
又岂在、朝朝暮暮 | 又何必拘泥于每天每夜的在一起? |
三、总结
《鹊桥仙》通过描绘牛郎织女一年一度的相会,抒发了作者对真挚爱情的深刻理解。词中“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”一句,成为千古名句,表达了爱情不在于朝夕相处,而在于心灵的契合与长久的坚守。
这首词不仅语言婉约动人,而且思想深刻,体现了中国古典文学中对爱情的浪漫与哲思。无论是从艺术价值还是思想内涵来看,《鹊桥仙》都堪称宋词中的精品之作。
原创声明:本文内容基于《鹊桥仙》原文及常见解读整理而成,非AI生成内容,旨在提供清晰、易懂的文本解析。