【伐檀原文读音及翻译】《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇,反映了古代劳动人民在田间劳作的场景,同时也表达了对不劳而获者的不满。为了更好地理解这首诗,下面将提供其原文、读音以及翻译,并以表格形式进行总结。
一、原文与读音
序号 | 原文 | 读音(拼音) |
1 | 伐檀兮,置之河之干兮 | fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī |
2 | 蒹葭苍苍,白露为霜 | jiān jiā cāng cāng, bái lù wéi shuāng |
3 | 所谓伊人,在水一方 | suǒ wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng |
4 | 溯洄从之,道阻且长 | sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě cháng |
5 | 溯游从之,宛在水中央 | sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng |
> 注:以上为《伐檀》部分节选内容,实际全诗略有不同,此处选取的是较为常见的版本。
二、翻译
原文 | 翻译 |
伐檀兮,置之河之干兮 | 在河边砍檀树,把木头放在河岸上 |
蒹葭苍苍,白露为霜 | 芦苇茂密,清晨的露水凝结成霜 |
所谓伊人,在水一方 | 所说的那个人,就在河水的那一边 |
溯洄从之,道阻且长 | 逆流而上去追寻她,道路险阻又漫长 |
溯游从之,宛在水中央 | 顺流而下追寻她,仿佛就在水中央 |
三、总结
《伐檀》是一首富有情感和意境的诗歌,通过描绘自然景象与人物情感,传达了诗人对理想爱情的向往与追求。同时,也反映了当时社会中人们对生活状态的思考与感慨。
通过上述表格的形式,读者可以更清晰地了解《伐檀》的原文、读音及翻译,便于学习与背诵。
如需进一步了解《诗经》其他篇章或相关背景知识,可继续查阅相关资料或阅读经典注释本。