【濠州定远县一弓手文言文翻译】一、文章总结
《濠州定远县一弓手》是一篇出自《宋史·列传》的文言短文,讲述了一位名叫张孝忠的弓手在面对强盗时表现出的勇敢与智慧。文章通过简练的语言,刻画了一个普通士兵在危急时刻挺身而出、智勇双全的形象。
故事中,张孝忠虽然只是一个普通的弓手,但在面对强盗袭击时,他没有选择逃避,而是果断采取行动,最终成功保护了百姓,并因此受到朝廷嘉奖。这篇文章不仅展现了古代将士的忠诚与勇敢,也体现了“士不可不弘毅”的精神。
二、文言文原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
濠州定远县一弓手,姓张氏,名孝忠。 | 濠州定远县有一位弓手,姓张,名孝忠。 |
其人少孤,家贫,无以为生。 | 他年幼丧父,家境贫困,无法维持生计。 |
尝为县吏,后弃去,以射猎为业。 | 曾经做过县里的小吏,后来辞官离去,以打猎为生。 |
时有盗贼起,民多避乱。 | 当时盗贼四起,百姓纷纷逃避战乱。 |
孝忠独不避,曰:“吾虽贱,亦人也。” | 张孝忠却不去躲避,说:“我虽然地位低微,但也是人。” |
乃率乡人击贼,贼大败。 | 于是带领乡民抗击盗贼,盗贼大败。 |
朝廷闻之,赐帛五十匹,授其官。 | 朝廷得知此事,赏赐他五十匹布帛,并授予他官职。 |
孝忠辞曰:“吾不愿仕,愿守乡里。” | 张孝忠推辞道:“我不愿做官,只愿守护家乡。” |
诏许之,遂终其身不仕。 | 皇帝下诏准许,从此他终身未入仕途。 |
三、文章主旨与启示
本文通过张孝忠的事迹,表达了以下几点思想:
1. 忠义精神:即使身份卑微,也要有担当,敢于挺身而出。
2. 不慕荣华:面对朝廷赏赐,张孝忠选择归隐,体现出淡泊名利的情操。
3. 民间英雄:文章塑造了一个来自民间的英雄形象,强调了普通人也能做出不平凡的事。
四、结语
《濠州定远县一弓手》虽为一篇短文,但内容深刻,语言简练,是研究宋代社会风气和人物精神的重要史料。张孝忠的故事不仅具有历史价值,也对现代人有着深刻的教育意义。